人民网
人民网>>英国频道

贝茨勋爵徒步日志:Day39(5月14日):一路“舞”向巴西

2016年05月17日10:40 | 来源:人民网-英国频道
小字号

    驻足于一垒,又怎能抢到二垒?——美国棒球流行语

    起初筹划时,我和雪琳将此次徒步分作三个阶段。阶段一:初程,从阿根廷出发,约1000公里;阶段二:中段,从圣博尔雅到库里奇巴,约1000公里;阶段三:后程,从库里奇巴到里约热内卢,约1000公里。中段往往是最艰难的,因为此时已看不见起点,又望不到终点。

    我们离开圣托梅前一天,将车还至位于米西奥内斯省的波萨达斯机场并乘大巴返回。还车时我们有些不好意思,因为一个月下来,我们租的这辆雪佛兰满是泥点子。我不禁想起了哈佛经济学家拉里·萨默关于所有权在社会中发挥的积极作用的名句:“没人会洗租来的车。” 他说到点子上了:人们关心自己拥有的东西,创造出一种“所有权”文化,对家庭、公司、俱乐部、教会乃至社会都带来巨大效益。话虽如此,当租车公司最终开出一张1700镑的账单时,我们一下子没那么愧疚了:这些钱简直能买下小半辆车了!

    我们试着预订到了圣博尔雅后第一晚的房间,却发现所有宾馆都爆满了,因为恰逢周末一场摩托车集会。不仅无“家”可归,我们还因阿根廷和巴西边境警卫两次拒绝我们徒步通过连接两国的大桥的请求而倍感灰心。万般无奈之下,我们只得搭乘一辆出租车穿越边境。

    出租车将我们带到了Localiza租车公司。因为之前租的车不能出境,雪琳网上预约了租一辆新的备用车 。我们到达时租车公司大门紧闭,出租车的计价表却还是转得起劲。我们别无选择,只好卸下行李,祈盼工作人员现身。大约过了40分钟罗杰出现了,我们喜出望外,可是马上就被兜头泼了一盆冷水:他对我们的租车预约毫不知情,也不确定是否有车可租。好在他叫来了说得一口流利英文的安娜。接着她和雪琳一起去办理手续。撒切尔夫人曾说过:“想听空话,找男人;想办实事,找女人。”这句话在眼下简直是一针见血的箴言警句,在许多其它情况下想来也适用。不到一个钟头我们就以优惠的价格租到了一辆车龄10年的大众高尔夫,重新上路了。

    我们乘出租车通过边境时,注意到阿根廷和巴西的海关检查站都设在乌拉圭河的阿根廷边境一侧。桥对岸的巴西一侧并没有海关工作人员。我们之前被告知桥上没有人行通道,徒步通过大桥将不可避免地妨碍交通。但事实并非如此,桥上的人行通道堪称完美,甚至还被一条混凝土石墩保护了起来,因此从桥属于巴西的一侧徒步到另一侧再安全返回并非痴人说梦。可以说我和雪琳对按计划切实徒步走完路线都持有一种执念。

    这让我想起了为2012奥运休战徒步从希腊返回伦敦时的情形。当时我与英法当局商量,请求其允许我徒步通过英吉利海峡隧道的应急通道。老实说相比于阿巴当局,英法当局对我的请求的考虑态度更加草率,最后我不得不搭乘渡轮。

    总之这次我不会“重蹈覆辙”。雪琳驾车驶向边境,在接近时从容不迫掉了个头。我穿上荧光夹克,快步走向大桥。当时,桥上有一个高速公里维护队正在工作,我因此沾了点光——穿着荧光服的我看起来像工作人员。我觉得自己仿佛冷战电影中的角色,已通过了苏联的检查站,正在走向美国边境。我不能回头,万一被边境守卫看到或探照灯发现就糟了。我承认这一趟冒了风险,但很值得。

    在我徒步时,雪琳找到了一栋有空床位的农舍。事情的进展真是柳暗花明:我们归还了在阿根廷租的车,在巴西租了一辆新车;我们手头还有两张由华为公司提供的方便联系的SIM卡,并且找到了过夜的地方。最重要的是,我们从布宜诺斯艾利斯开始的徒步没有中断。这便是“车到山前必有路,船到桥头自然直”吧。

    在巴西的第一天徒步注定是不同寻常的,刚巧,我的手机上放到了Lee Ann Womack的I Hope You Dance(我希望你尽情舞蹈)这首歌 。我将歌词摘录如下,与大家分享:

I hope you never lose your sense of wonder

我希望你不要失却宝贵的好奇心

You get your fill to eat but always keep that hunger

我希望你丰衣足食却记住饥肠辘辘的感受

May you never take one single breath for granted

我希望你珍惜一呼一吸而不视为理所当然

God forbid love ever leave you empty handed

我希望上帝不会让你在爱情里两手空空

I hope you still feel small when you stand beside the ocean

我希望你站在大海边时感到自己的渺小

Whenever one door closes I hope one more opens

无论何时,我希望天无绝人之路

Promise me that you’ll give faith a fighting chance

答应我,你会坚持信念

And when you get the choice to sit it out or dance

当你有机会选择静坐或者跳舞

I hope you dance

我希望你尽情舞蹈

I hope you dance

我希望你尽情舞蹈

I hope you never fear those mountains in the distance

我希望你从不害怕遥远的群山

Never settle for the path of least resistance

我希望你绝不选择安逸的路

Livin’ might mean takin’ chances, but they’re worth takin’

活着可能意味着冒险,但险值得冒

Lovin’ might be a mistake, but it’s worth makin’

爱可能是个错误,但值得尝试

Don’t let some Hellbent heart leave you bitter

不要让世俗的心让你变得愤世嫉俗

When you come close to sellin’ out, reconsider

当你快要崩溃时

Give the heavens above more than just a passing glance

再仔细凝望美好的事物而不是匆忙一瞥

And when you get the choice to sit it out or dance

当你有机会选择静坐或者跳舞

I hope you dance

我希望你尽情舞蹈

I hope you dance

我希望你尽情舞蹈

(We danced)

(我们跳舞了)

(责编:燕勐、员韫)

分享让更多人看到

返回顶部